HU EN
Magyar Irodalmi Szerzői Jogvédő és Jogkezelő Egyesület

TAKÁCS JÓZSEF adatlapja

    NÉHÁNY ADAT A FELHASZNÁLÓRÓL

  • Név: TAKÁCS JÓZSEF
  • Nicknév: TAKÁCS M. JÓZSEF
  • Email: josephem68@gmail.com
  • Státusz: Regisztrált felhasználó
  • Regisztráció dátuma: 2016-04-03
  • Magamról: 30 éve foglalkozom fordítással, 25 éve főleg francia szépirodalommal. Pár évig dolgoztam az Ulpius-ház Kiadóban, majd a Cartaphilus Kiadóban (utóbbinak 2 évig főszerkesztője voltam), jelenleg a Helikon Kiadó főállású szerkesztője (és fordítója) vagyok, de alkalmanként másoknak is dolgozom. Sorozatszerkesztője voltam a Cartaphilus Kiadó Boris Vian-életműkiadásának.
  • Köteteim:

    Antoine de Saint-Exupéry: A kis herceg, Helikon, 2015; Libri 2015 (fordító)

    Jean-Patrick Manchette: Gunman, Trubadúr, 2015 (fordító)

    Bonaparte Napóleon: Az uralkodás művészete, Helikon, 2015 (összeállító és fordító)

    Simone de Beauvoir: Félreértés Moszkvában, Jaffa, 2015 (fordító)

    Georges Delacourt: Vágyaim listája, Park, 2014 (szerkesztő)

    Oplatka György: Németh Miklós, Helikon, 2014 (szerkesztő)

    Hankiss Elemér: A befejezetlen ember, Helikon, 2014 (szerkesztő)

    Romain Puértolas: A fakír, aki egy Ikea-szekrényben ragadt, Libri, 2014 (fordító)

    Simone de Beauvoir: A hit hatalma, Jaffa, 2013 (fordító)

    Boris Vian: Alvilágjárók, Helikon, 2013 (fordító + utószó)

    Boris Vian: Pusztuljon minden rusnyaság!, Cartaphilus, 2012 (szerkesztő + utószó)

    Agota Kristof: Tegnap / A Szörny (kisregény és 4 dráma), Cartaphilus, 2012 (fordító)

    Alfred Jarry: Két Übü-dráma, Cartaphilus, 2011 (szerkesztő)

    Viviane Villamont: Egy feddhetetlen nő, Cartaphilus, 2011 (szerkesztő)

    Boris Vian: A holtaknak már mindegy, Cartaphilus, 2011 (szerkesztő + utószó)

    Boris Vian: Tajtékos napok, Cartaphilus, 2011 (szerkesztő + utószó)

    Thierry Jonquet: Tarantula, Cartaphilus, 2011 (fordító)

    Salvador Dalí: Elrejtett arcok, Cartaphilus, 2011 (fordító, Szántai Zsolttal közösen)

    Charles Baudelaire: A mesterséges mennyországok, Cartaphilus, 2010 (szerkesztő)

    Horváth Bence - Lettner Kriszta - Takács M. József: A Kaláka első 40 éve (szerkesztő)

    Bujdosó István: Hal a vízben, Cartaphilus, 2010 (szerkesztő)

    Boris Vian: Mindenkit megnyúzunk! (drámák) Cartaphilus, 2010 (összeállító és részben fordító + utószó)

    Viviane Villamont: Az ördög parfümje, Cartaphilus, 2009 (szerkesztő)

    Laurent Gaudé: Eldorádó, Cartaphilus, 2010 (fordító)

    Boris Vian: Pekingi ősz, Cartaphilus, 2009 (szerkesztő + utószó)

    Larousse Enciklopédia: Állati rekordok, Officina, 2009 (fordító)

    Boris Vian: A kék liba (novellák), Cartaphilus, 2009 (összeállító és részben fordító + utószó)

    J.M.G. Le Clézio: Az afrikai, Ulpius-ház, 2009 (fordító)

    Gilbert Sinoué: A pokolra szánt hajó, Park, 2009 (fordító)

    Boris Vian: Köpök a sírotokra, Cartaphilus, 2008 (szerkesztő/fordítás átdolgozó + utószó)

    Boris Vian: Venyigeszú és a plankton, Cartaphilus, 2008, Helikon, 2014 (szerkesztő + utószó)

    Takács M. József: Hazug, mint egy melltartó – 777 idézet a francia kultúra világából, Cartaphilus, 2008 (összeállító és fordító)

    Boris Vian: Blues egy fekete macskáért (novellák), Cartaphilus, 2008 (szerkesztő és részben fordító)

    Boris Vian: Piros fű, Cartaphilus, 2007 (szerkesztő + előszó + utószó)

    Boris Vian: Szívtépő, Cartaphilus, 2007 (szerkesztő + előszó és utószó)

    Salvador Dalí: Salvador Dalí titkos élete, Cartaphilus, 2007 (szerkesztő)

    Viviane Chokas: Magyar bazár, Palatinus, 2007 (szerkesztő)

    Jacques Duquesne: Jézus, Officina, 2007 (fordító)

    Raphaëlle Vinon: Városjárók zsebkalauza – Lisszabon, National Geographic, 2007 (fordító)

    Agota Kristof: Mindegy (novellák és színművek), Cartaphilus, 2007 (fordító)

    Faïza Guène: Soha sehol senkinek, Ulpius-ház, 2007 (fordító)

    Claire Wolniewicz: Mimikri, Palatinus, 2006 (szerkesztő)

    Jacques Duquesne: A szűznek neve – Mária, Officina, 2006 (fordító)

    Delphine Laurent: Városjárók zsebkalauza – Firenze, National Geographic, 2006 (fordító)

    Judith Perrignon: A fivérem volt…, Palatinus, 2006 (fordító)

    Mélani Le Bris: Városjárók zsebkalauza – Párizs, National Geographic, 2005 (fordító)

    Corinne Maier: Jó reggelt lustaság, HVG, 2005 (fordító)

    Cavanna: A Szentírás, Morl’amour, 2005 (fordító)

    Boris Vian: Tábornokok uzsonnája, Helikon, 2016 (összeállító, fordító + utószó)

    Vathy Zsuzsa: Ki nevet a végén, Helikon, 2016 (szerkesztő)

    Lengyel László: Halott ország, Helikon, 2016 (szerkesztő)

    Lengyel László: Angyal karddal, Helikon, 2016 (szerkesztő)

    Hankiss Elemér: Proletár reneszánsz, Helikon, 2016 (szerkesztő)

    Hankiss Elemér: Diagnózisok, Helikon, 2017 (szerkesztő)

    Patrick Modiano: Hogy el ne tévedj, Tarandus, 2015 (fordító)

    Hankiss – Lengyel: Kétszög, Helikon, 2015 (szerkesztő)

    Vathy Zsuzsa: Az élet vásárcsarnoka, Helikon, 2015 (szerkesztő)

    Huszti Péter: Srác a kakasülőn, Helikon, 2015 (szerkesztő)

    Victor Hugo: Egy halálraítélt utolsó napja, Helikon, 2015 (szerkesztő/fordítás átdolgozó)

    Bombera Krisztina: Roby Lakatos – Gipsy fusion, Trubadúr, 2015 (szerkesztő)

    Lola Lafon: A kis kommunista, aki sosem mosolygott, Libri, 2015 (fordító)

    Claude Poulain: Az ezredvég lovagjai, 1. kötet, Panta Rhei, 2005 (fordító)

    Georges Simenon: Maigret osztálytársa, Park, 2005 (fordító)

    Georges Simenon: Maigret és a magányos férfi, Park, 2004 (fordító)

    Georges Simenon: Maigret és a fantom, Park, 2004 (fordító)

    Tahar Ben Jelloun: A rasszizmus, ahogy a lányomnak elmagyaráztam, Ulpius-ház, 2003 (fordító)

    Véronique Olmi: Tengerpart, Ulpius-ház, 2003 (fordító)

    Orhan Pamuk: Az új élet, Ulpius-ház, 2003 és 2006 (fordító)

    Ismail Kadare: Az Álmok Palotája, Ulpius-ház, 2003 (fordító)

    Martin Page: Elhülyülésem története, Ulpius-ház, 2002 (fordító)

    Ahmadou Kourouma: Allah nem köteles…, Ulpius-ház, 2002 (fordító)

    Ismail Kadare: A háromlyukú híd, Ulpius-ház, 2001 (fordító)

    Jean-François Nahmias: A szerelem gyűrűje (A százéves háború regénye), Aquila, 2001 (fordító)

    Agota Kristof: Tegnap, Magvető, 2000 (fordító)

    Michel Peyramaure: IV. Henrik, Navarra ifjú királya, Aquila, 1999 (fordító)

    Agota Kristof: Trilógia, Magvető, 1996; Palatinus 2006; Cartaphilus 2012 (fordító)